學日語+留學代辦: 歡迎加入 LINE官網
Tag

進階日語

台湾まぜそば?

Comments0

台湾たいわんまぜそば? 台灣乾拌麵?

台湾たいわんまぜそば」という看板かんばんをラーメンさんのまえかけるようになり、なんだろう・・・?とおもっていたら、なんと冷凍食品れいとうしょくひんにも「台湾たいわんまぜそば」が登場とうじょうするほど、いま日本にほんではポピュラーなんだそうです。 拉麵店前變得可看到寫著「台灣乾拌麵」的招牌,這是什麼呀…?這麼一想,居然連冷凍食品也出現「台灣乾拌麵」,可見現在在日本是非常流行的吧。

静岡生まれの優れ物

Comments0

靜岡生產的優良物品

新茶しんちゃ茶摘ちゃつみの季節きせつです。おちゃかぎらず、さまざまな木々のやさしいみどり新芽しんめうつくしいです。 現在正是採摘新茶的季節。不只限於茶,各式各樣樹木的柔和綠色新芽也很美麗。... ..more

日本ならではの春の訪れ

Comments0

日本にほんならでははるおとず日本特有的春天來臨

4 がつえば、日本にほんでは、入園にゅうえん入学にゅうがく、そして、入社にゅうしゃと、あたらしい生活せいかつはじまるひとおおつきです。また、おな会社かいしゃにいても、人事異動じんじいどうなどがあり、環境かんきょうわります。わたしたち日本人にほんじんにとっては、このさくら季節きせつ新生活しんせいかつのスタートがたりまえですが、じつ4月しがつ年度ねんどわるのは世界的せかいてきにはすくないんですよね。 說到四月,在日本是個很多人入 (幼兒) 園、入學以及進入公司並開始新生活的月份。還有,即使是在同一間公司中,也會有人事異動等的環境改變。對我們日本人而言,雖然將這個櫻花的季節視為新生活的開始是非常理所當然的事,但實際上,世界上在4月作為一年度改變的開始是很少見的呢。

若くして学べば・・・

Comments1

若くして学べば・・・ 少時學習的話...

江戸後期、幕末期の儒学者の一節(佐藤一斎/言志四録・三学戒)に 江戶後期、幕府末期儒學者中的一節(佐藤一齋/言志四錄 三學戒)有這麼一段話少(わか)くして学べば壮にして為すあり。 「少時學習,則壯有所成。 壮にして学べば老いて衰えず。 壯時學習則老而不衰。 ..... more

女子会で学んだ魅せるテク

Comments1

女子会じょしかいまなんだせるテク 在姊妹會習得的迷人技巧

ひさしぶりに、婚活中こんかつちゅう女子じょしたちが集合しゅうごうし、近況報告きんきょうほうこくおおいにがりました。 そして、えんもたけなわとなり、みんなの興味きょうみ麻耶まやへと・・・なぜなら、麻耶まやは、とにかくねらった獲物えもの百発百中ひゃっぱつひゃくちゅうかなら男性だんせいこころ麻耶まやほうかせられるんです。それでも麻耶まやがまだ独身どくしんなのは、彼女かのじょきっぽさゆえ。その麻耶まやせる秘密ひみつテク大公開だいこうかいとなりました。 許久不見而有參加婚活的姊妹們聚在一塊,互相熱烈地報告起近況。然後,宴會來到最高潮之際,大家對麻耶感興趣起來…要說為什麼,總之只要是麻耶鎖定的目標都會百發百中。男性必定會對麻耶傾心。即使如此麻耶仍然是單身,這是因為她對人容易膩煩。在此就要來公開麻耶迷人的秘密技巧。

進階日語-日本の婚活事情2 (日本的結婚事由)

日本の婚活事情②

婚活こんかつ市場しちょうにおいて、男性だんせい女性じょせいに「わかさ」を求め、女性じょせいは男性に「年収ねんしゅう」をもとめているそうです。ですから、婚活パーティーでは、二十代にじゅうだい女性に男性がむろがるそうです。 一般來說在婚活市場上來說,男士會希望找到的女性對象是較年輕的,女士則會希望對方是高收入的。是以,婚活派對上似乎二十年代的女性會是男士們爭相取悅的對象吧。

進階日語-日本の婚活事情-1 (日本的結婚事由)

日本にほん婚活こんかつ事情じじょう

最近さいきん婚活こんかつパーティー、結婚けっこん相手あいて出会であけいサイトの繁盛はんじょうぶりといったら、見張みはばかりです。とはいえ、出会であうためのツール出尽でつくしたかんじ。そこで、つぎ登場とうじょうしたのは、「確実かくじつ出会であいの提供ていきょうするサービス」「結婚けっこんできない理由りゆうさぐるサービス」です。

日語進階: ハデ婚?ジミ婚?ナチュラル婚?ナシ婚? 奢華婚禮?樸素婚禮?自然婚禮?裸婚?

Comments14

「ハデこん?ジミこん?ナチュラルこん?ナシこん?」

華婚禮?樸素婚禮?自然婚禮?裸婚?

ヨーロッパでは、「6月ろくがつ結婚けっこんした花嫁はなよめしあわせになれる」とわれています。「ジューンブライド(June Bride)」ですね。しかし、6月ろくがつ梅雨つゆたる日本にほんでは、6月ろくがつ結婚式けっこんしきげるカップルはすくないそうです。とうより、現代げんだい日本にほんにおいては、結婚式けっこんしきをせず入籍にゅうせきだけする「ナシこん」がえているそうです。

進階日語-2017年の美活はこれです!

暴飲暴食ぼういんぼうしょくしがちの忘年会ぼうねんかい新年会しんねんかいつづき、2がつはいると毎年まいとしおなじことをかんがえていませんか?せなきゃ・・・まなばないおんなわたしおなじことを毎年まいとしかえしています。 そんな私達わたしたち朗報ろうほう!?2017にせんじゅうななねんうつくしくなるための活動かつどう美活びかつ」は、ギルトフリー。ギルトフリー?ギルトフリーとは、英語えいごの”Guilt Free”つまり、Guilt(罪悪感ざいあくかん)+ Free(ない・解放かいほう)をわせた言葉ことばです。 容易暴飲暴食的尾牙和春酒一直持續著,就這麼邁入了2月,是不是每年都在想一樣的事呢?就是不瘦下來不行呀…我這個永遠學不會的女人,也是每年都在重複一樣的事。 對這樣的我們來說是喜訊吧?2017年為了變得更美所辦的活動「美活」就是「解放罪惡感」。解放罪惡感?所謂的解放罪惡感是源自於英文的「Guilt Free」,也就是Guilt(罪惡感)和Free(無、解放)的組合詞彙。..閱讀全文

高級日語 -鬼は外、福は内-2017

Comments0
2がつ3日みっかは「節分せつぶん」です。日本にほんでは、そのは、「おにそと!ふくうち!」のこえが、あちらこちらのいえからこえてきます。 2月3日是日本的「節分」(立春的前一日)。在日本這天,家家戶戶所傳出「鬼は外、福は内」的嘹喨聲響,不絕於耳。 節分せつぶんとは、太陰暦たいいんれき(旧暦きゅうれき)の四季しきを「立春りっしゅん(2がつ4日よっか)」「立夏りっか(5がつ6むい)」「立秋りっしゅう(8月はちがつ8日ようか)」「立冬りっとう(11月じゅういちがつ8日ようか)」にけ、その境目さかいめ前日ぜんじつすものです。つまり「季節きせつける」という意味いみで「節分せつぶん」とわれていました。しかし、現在げんざいでは、はる節分せつぶんである2がつ3日みっかだけが年中行事ねんちゅうぎょうじとしてのこっています。 所謂的節分,指的就是立春、立夏、立秋、立冬的前一日【太陰曆(舊曆)將一年四季分為「立春(2月4日)」「立夏(5月6日)」「立秋(8月8日)」「立冬(11月8日)」】。總而言之,之所以會被人們稱作「節分」,是因為含有「季節分隔」的意思。只可惜到了現在。只剩下2月3日的春季節分被視為重要的年中行事了。..閱讀全文