學日語+留學代辦: 歡迎加入 LINE官網
Category

日語電子報

マナーモード

Comments0

初級日語 - マナーモード  靜音模式

和製わせい英語えいご manner+mode〕 携帯電話けいたいでんわ着信音ちゃくしんおんないようにしてある状態じょうたい。また、その機能きのう振動しんどうなどによって通知つうちする。公衆こうしゅうで、他人たにん迷惑めいわくをかけないために使用しようする。 不讓手機發出來電鈴聲的狀態。又、那個功能。以振動方式通知。在公眾場合或不打擾他人時使用。

    過去を見つめなおす

    Comments0

    過去かこつめなおす

    1989ねん(平成元年へいせいがんねん)の新語しんご大賞たいしょうは「セクシャル·ハラスメント」、そして、流行語りゅうこうごは「オバタリアン」であった。それから30年。「セクシャル·ハラスメント」は、一向いっこうなくならない。もちろん、「オバタリアン」という言葉ことば使つかわなくなったものの、無神経むしんけい図々ずうずうしく羞恥心しゅうちしんのないおばさんも健在けんざいだ。 1989年 (平成元年) 的新語大獎是「性騷擾」,而流行語則是「大媽們」。自那之後已過了30年。「性騷擾」竟完全沒有消失。當然,雖說「大媽們」這個詞雖然不再使用了,但那種不會看臉色、厚臉皮又沒有羞恥心的大媽依然健在。 なにかわわっていないのかも? 或許什麼都沒有改變吧?

    大事にする

    Comments0

    大事だいじにする

    かけがえのないものとして大切たいせつにする。 珍惜無可替代的東西。

    平成がゆく

    Comments0
    平成へいせいがゆく 平成將一去不復返 あけましておめでとうございます。 新年快樂。 平成へいせい最後さいごのお正月しょうがつです。なにわらないのですが、最後さいごとなると、なんだか特別感とくべつかんがありますね。この「平成最後へいせいさいごの」という枕詞まくらことばは、この数ヶ月すうかげつずいぶんいろいろなところで使つかわれていました。それも、あとすこし。4月しがつ30日さんじゅうにち天皇陛下てんのうへいか退位たいいされ、よく5月1日ごがつついたち皇太子こうたいしさまが即位そくいされます。元号法げんごうほうもとづき、皇太子こうたいしさまの即位そくいわせて、平成へいせいわる元号げんごうさだめる「改元かいげん」がおこなわれるまでが、「平成最後へいせいさいごの···」ということになります。 平成年最後的一個新年。雖然什麼都沒有改變,但到了最後,總覺得有些特別的感覺呢。這個「平成年最後的」的冠詞,在這幾個月裡被大量使用在各種地方。4月30日天皇陛下退位後,隔日5月1日皇太子將即位。依據年號法,配合皇太子即位,進行訂定「改年號」直到取代平成的年號前,因而決定「平成年最後的…」的用法。

    残念②

    Comments0
    「残念ざんねんです」② 悔(くや)しく思(おも)う·こと(さま)。 覺得後悔的事情 (或樣子)。    A:負まけたの?   負けたの 輸了啊? B:ああ。残念ざんねんだ。 ああ。残念だ 是啊,好懊惱啊。 A:離婚りこんするの?  離婚するの 哦,要離婚啊? B:うん。残念ざんねんだが···  うん。残念だが 恩,只能如此了… 文: mayumi / 翻訳: 小鱉/ 校稿: 美咲/ 録音:KOSUKE

    AIスイーツ ?

    Comments0

    AIスイーツ? AI甜點

    表参道おもてさんどうにまたまた行列ぎょうれつです。フランスを代表だいひょうするパティシエの一人ひとり、クリストフ·ミシャラクの海外初店舗かいがいはつてんぽ「MICHALAK OMOTESANDO」。「ミシャラク」のスイーツというだけでも注目ちゅうもくされているのに、なんとAIスイーツ「マイ コスミック」が登場とうじょうし、話題わだいになっています。AI搭載とうさいアプリでオリジナルのスイーツをつくることができます。
    表參道又再次大排長龍起來了。代表法國西點師傅的其中一人-Christophe Michalak的第一間海外店鋪「MICHALAK OMOTESANDO」。光是「Michalk的甜點」這點就很引人注目了,再加上AI甜點「my vosmic」的問世蔚為話題。透過裝載AI的應用程式就能夠製做出原創甜點。

    残念です①

    Comments0
    初級しょきゅう日語にちご – 残念ざんねんです① 満足まんぞくできなくて、心こころ残のこりがする・こと。また、その様子ようす。 不滿足、心存遺憾。又、那個樣子。 息子むすこ: 先生せんせいに会あえた?   先生に会えた? 兒子:有遇到老師嗎? 母親ははおや: 会あえなかった。残念ざんねんだ。 会えなかった。残念だ 母親:沒遇到,很遺憾。 残念ざんねんです。もう、ありません。    残念です。もう、ありません。 很遺憾,已經沒有了。 文: mayumi / 翻訳: 小鱉/ 校稿: 美咲/ 録音:KOSUKE

    DNA婚活?! / DNA相親

    Comments0

    DNA婚活こんかつ?! DNA相親?!

    12じゅうにがつになりクリスマスイルミネーションにまちいろづきはじめるこの季節きせつ相手あいてがいないひとは、カップルがうらやましくなり、婚活こんかつサイトやマッチングアプリ、婚活こんかつパーティーなどに人々ひとびとあつまるそうです。 每到12月的季節,耶誕燈飾上透出紅色燈光妝點著大街。沒有對象的人變得羨慕起成雙成對的情侶,人們也密集使用相親網站和配對APP、聚集在相親派對中。

    せんべろ?

    Comments0

    せんべろ? 千醉?

    「せんべろ」といても、「なんだろう?」とおもいますよね。わたしも、????だったのですが、「せんべろ居酒屋いざかや」といて、ピーンときました。「千円せんえんでべろべろになるほどえるくらいの価格かかく居酒屋いざかや」のことを俗語ぞくごです。 聽到「千醉」會想「這是什麼阿?」對吧。雖然我也是感到很困惑,但一聽到「千醉居酒屋」時立刻恍然大悟。(千醉) 所指的是「以一千日圓的價格便可喝得酩酊大醉的居酒屋」的俗語。