學日語+留學代辦: 歡迎加入 LINE官網

我愛日本,留學,遊學,學日語。

我們也提供打工簽證及留學代辦等服務。
あけまして
4 Jan 2019

平成がゆく

/
Comments0
/

平成へいせいがゆく 平成將一去不復返

あけましておめでとうございます。
新年快樂。

平成へいせい最後さいごのお正月しょうがつです。なにわらないのですが、最後さいごとなると、なんだか特別感とくべつかんがありますね。この「平成最後へいせいさいごの」という枕詞まくらことばは、この数ヶ月すうかげつずいぶんいろいろなところで使つかわれていました。それも、あとすこし。4月しがつ30日さんじゅうにち天皇陛下てんのうへいか退位たいいされ、よく5月1日ごがつついたち皇太子こうたいしさまが即位そくいされます。元号法げんごうほうもとづき、皇太子こうたいしさまの即位そくいわせて、平成へいせいわる元号げんごうさだめる「改元かいげん」がおこなわれるまでが、「平成最後へいせいさいごの···」ということになります。
平成年最後的一個新年。雖然什麼都沒有改變,但到了最後,總覺得有些特別的感覺呢。這個「平成年最後的」的冠詞,在這幾個月裡被大量使用在各種地方。4月30日天皇陛下退位後,隔日5月1日皇太子將即位。依據年號法,配合皇太子即位,進行訂定「改年號」直到取代平成的年號前,因而決定「平成年最後的…」的用法。

が、いまだにつぎ元号げんごうなにになるかがこえてきません。一説いっせつには、すで話題わだいになっているものはける傾向けいこうにあるともわれています。
雖然如此,但目前還尚未聽說下一個年號會是什麼。有一種說法是說,這是為了避免 (下一個年號) 事先成為話題。

元号げんごうをめぐっては、さまざまな意見いけんがあります。元号げんごう日本にほんだけのものであり、文化ぶんかとして大切たいせつにしていくべきだ!という元号げんごう賛成派さんせいは。それにたいし、西暦せいれきだけでことりるのに、なぜわざわざ元号げんごう使つかうのか?という反対派はんたいは
關於年號有各種各樣的意見。年號贊成派說:只有日本才有年號,以文化而言是必須被重視的! 相反地,反對派則認為:明明用西元年就足夠了,為什麼還要特地使用年號呢?

日本にほん元号げんごう採用さいようされたのは645ねん即位そくいした孝徳こうとく天皇てんのうが「文化ぶんか」の元号げんごうさだめたのが最初さいしょだそうです。当時とうじ天皇中心てんのうちゅうしん国家こっかきずくため、人心じんしん一新いっしんする必要ひつようがあったからだとわれています。その、しばらく元号げんごう採用さいよう断続的だんぞくてきだったそうですが、701ねんからは途切とぎれることなく元号げんごうさだめられたそうです。そのかずは、「文化ぶんか以降いこう、「平成へいせい」まで247です。
日本從645年開始採用年號,最初訂定年號為「文化」的是由即位的孝德天皇。當時,聽說是為了要建構以天皇為中心的國家,人心的革新有其必要性。雖然之後不久年號斷斷續續地被使用,但聽說到了701年開始訂定年號便沒有間斷。其數量從「文化」開始至「平成」為止有247個。

元号げんごうは、天皇てんのう代替だいがわりのほか、戦乱せんらん大地震だいじしんなどの天変地異てんぺんちい飢饉ききん疫病えきびょう流行りゅうこうなどのとき改元かいげんされました。厄災やくさいり、人心じんしん一新いっしんすることで、あたらしい時代じだいひらいていこうとするものだったようです。
過去,年號除了在天皇的改朝換代時更換年號之外,戰亂、大地震等天災地變、饑荒、流行疫情等時也會更換年號。表示斷絕災害、人心一新,展開新時代的意思。

しかし、明治めいじになると元号げんごうは「一世一元いっせいいちげん」とされます。また、1979ねん(昭和しょうわ54ねん)には元号法げんごうほう成立せいりつし、元号げんごう内閣総理大臣ないかくそうりだいじんさだめるものになりました。
但是,到了明治時期的便確立了「一世一元(年號)」。此外,在1979年 (昭和54年) 時年號法頒布施行,決定年號由內閣總理大臣訂定。

政府内せいふないからは国民生活こくみんせいかつへの影響えいきょう考慮こうりょし、改元かいげん半年程度前はんとしていどまえには「平成へいせい」にわるあたらしい元号げんごう発表はっぴょうしたいというこえかれていましたが···発表はっぴょうは、まださきになりそうです。
從政府內部考量對國民生活的影響,更換年號前半年左右時就公布取代「平成」的新年號即將來臨…聽說這樣的發表可能會提前公布。

平成へいせい最後さいご初日はつひは、とてもうつくしかったです。平成へいせいがゆく今年ことし一年いちねんになるにちがいありません。
平成最後的元旦日出,非常美麗。平成將一去不復返的今年一定也會是美很的一年。


進階日語 – 語彙:

ことりる
不足ふそくがなく、十分じゅうぶんようがたりる。十分じゅうぶんまにあう。 ⇔ こと
沒有不足、充分滿足需求。充分滿足。 ⇔ 欠缺、不足

一新いっしんする
すべてのものあたらしくする。
全部的東西都換新。

途切とぎれる
つづいてきたことが中途ちゅうとれて、あとがつづかなくなる。
持續的事情中途中斷,不再繼續。

代替だいがわり  
君主くんしゅ·戸主こしゅ·経営者けいえいしゃなどがつぎだいわること。
君主、戶主、經營者等更換至下一代。


文: mayumi / 翻訳: 小鱉/ 校稿: 美咲/ 録音:KOSUKE

「2talk台日文化交流會」
一個學習日語及中文(台湾華語)的討論園地。 學習日語時如遇有問題,非常歡迎大家踴躍提問,更歡迎先進們前來指導後輩。讓我們一起營造良好的互相學習環境吧! 「日本語 / 台灣華語」交流の場です。ぜひ日本語の先生や日本人の方も積極的にご参加くださいますようお願い申し上げます。 → 「2talk台日文化交流會」

Leave a Reply