東京物語-帝国ホテル-第13章
只留下一張便條紙寫著:「瑠美,為了我們兩人好,就不要再單獨見面了。我的選擇和瑠美的選擇都是正確的。今天能夠見面我已經很開心了。」
眼淚不停地流下。我、究竟是為了什麼而選擇了阿透呢?還有,我又是為了什麼把遼太郎找到這裡來呢?是為了家嗎?不、只是為了被遼太郎誇獎而已。因為是只有遼太郎和我能夠理解的心情…只是為了這個嗎?
瑠美自小就一直很喜歡遼太郎。也堅信遼太郎也和她是一樣的想法。
東京物語-帝国ホテル-第12章
早晨溫暖的陽光灑落在餐桌上。我每天早上都想著,連時間的流逝都會變成如此的優雅嗎?
阿透對於觸手可及的瑠美、還有和瑠美的母親一起,三個人圍著餐桌這些事,感到很滿足,仔細地品味著幸福的味道。自那天在日比谷公園和老爸分別以來,阿透已經沒有和「家人」這樣相處的時光了。(如今)錢也賺了很多,想要的東西都買到手了,也很有女人緣。
東京物語-帝国ホテル-第11章
阿透公司的記者見面會結束了。雖然被記者問了很多和瑠美結婚的事,但阿透只是堅持地重複「這是私人的事不便回答…」來打斷問題。也託這樣的福,瑠美並沒有被記者窮追不捨、生活也沒有受到威脅。
在那之後過了一個月。瑠美和母親一起搬離文京區的稻垣邸,搬進了港區的稻垣邸。阿透家的家政婦似乎對一卡車的行李微微嚇到了。
情境日語會話-パワフル
「パワフル」
-
- パワフルな
攻撃 だった。パワフルな攻撃 だった。 猛烈的攻擊。
- パワフルな
東京物語-帝国ホテル-第10章
在「なだ万」包廂中迎接兩人的時候,我感覺瑠美和她早上從房間離開時非常不一樣。前所未見地利落的瑠美,又回到以前那個只會安靜地點頭的樣子了。是因為緊張吧。雖然很在意…
「百忙之中打擾您,真的很不好意思。」阿透以比平常更敬重的態度向瑠美的母親鞠了鞠躬,然後推開坐墊(編:表示慎重,尊敬)
情境日語會話-…. 放題
・・・には、
-
- この
店 は、食 べ放題 ・飲 み放題 で、3000 円 です。 この店 は、食 べ放題 ・飲 み放題 で、3000 円 です。
- この
東京物語-帝国ホテル – 第9章
「喂?啊~竹中。嗯嗯,是啊,那就去帝國飯店問一下吧。雖說是好日子但因為是平日,一個包廂應該還是有的吧。嗯…然後,我有事想加在記者見面會原稿的最後。就是我的婚約。欸?就是這樣。謝了。所以…」
我隱約間感覺到了什麼而回過身,已經打扮好儀容的瑠美微笑著、揮著手表示要出去了。瑠美帶著一副大到從臉頰旁突出的太陽眼鏡。
情境日語會話-ドンマイ
ドンマイ
日語造句
-
- A:また
失敗 しちゃったー。 A:また失敗 しちゃったー。
- A:また