學日語+留學代辦: 歡迎加入 LINE官網

日語教學文章

日語初級會話+中高級日語教學

1. 【e研快樂日語初級報】介紹實用日語生活句型和對話,由e研日籍老師挑選有趣的、實用的日語,讓讀者更能學習貼近日本人使用的日語。並且由日本當地日籍老師推薦日本新知、文化,還有大家最喜歡的東京旅遊資訊,兼顧體驗日本文化及將所學活用於生活之中。更有本中心在日學員現場轉播最新鮮有趣的留日生活!

2. 【e日本語進階電子報】,適合中高級日文進修者,長文閱讀增加讀解能力,日本老師親自執筆的深度文章講解,詳細的句型介紹讓讀者能了解其意思,並且透過例句,加深生活運用的印象。加上日本旅遊資訊,提供自由行的活動介紹,適合已經有些日文基礎的讀者。另外,也介紹本中心在日學員的生活趣事,旅遊分享!

一押し(ひとおし)

Comments0

初級日語 - 一押ひとおし 加把勁

意味いみは、二つふたつ。① 一度いちどだけすこと。② もう一息ひといき、もう一歩いっぽ努力どりょくすること。 有兩個意思,一個是 只按一次。另一個是 再加把勁。

環境に優しいストロー

Comments0

環境かんきょうやさしいストロー 對環境友善的吸管

ものにはプラスチックせいのストロー」がたりまえ現代げんだい社会しゃかい。しかし、このプラスチックせいのストローの使用しよう問題もんだいになっています。それは、マイクロプラスチックによる海洋かいよう汚染おせんなど深刻しんこく環境かんきょう問題もんだい原因げんいんとなりからだそうです。そこで、世界中せかいじゅうでプラスチックせいストローの使用しよう廃止きんしうごきが活発化かっぱつかしています。 現代社會將「使用塑膠吸管喝飲料」視為理所當然。但是,這個塑膠製吸管的使用卻產生了問題。那就是塑膠微粒可能是造成海洋汙染等嚴重環境問題的原因。因此全世界正踴躍地發起停止使用塑膠吸管的行動。

一推し(いちおし)

Comments0
初級日語 – 一推いちおし 一番いちばんに評価ひょうかし、最もっとも推薦すいせんできるもの。最もっとも推奨すいしょうすること。一番いちばんのお勧すすめ。 評價為最佳、最推薦的東西。最推薦。第一推薦的。 これ読よんだ?今年ことし一推いちおしの本ほんだよ。 これ読よんだ?今年ことし一推いちおしの本ほんだよ 你看過這本書了嗎?這是今年最推薦的書喔。 私わたしの一推いちおしのレストランは、銀座ぎんざの〇〇かな。   私わたしの一推いちおしのレストランは、銀座ぎんざの〇〇かな 我最推薦的餐廳應該是銀座的OO吧。 文: mayumi / 翻訳: 小鱉/ 校稿: 美咲/ 録音:KOSUKE

作業着屋さんでお買い物?!

Comments0

作業着さぎょうぎさんでおもの?! 在工作服店買東西?!

トレンドファッションといえば、青山あおやま表参道おもてさんどう銀座ぎんざ・・・などがおもかぶかとおもいます。しかし、いま、なんと「ワークマン」とおも現場げんば作業さぎょう工場こうじょう作業さぎょうけの作業服さぎょうふく関連かんれん用品ようひん専門店せんもんてんものをするひとえているそうです。高機能こうきのう低価格ていかかく、しかも、全国ぜんこくに827てんもあるということで「第二だいにのユニクロ!!」として、注目ちゅうもくされています。 若說到最新流行趨勢,我想腦海中就會浮現青山、表參道、銀座之類的地方吧。但是,現在不知為什麼,聽說去「ワークマン」這種主要販賣提供給在現場作業或工場作業用的工作服、或其相關用品的專賣店買東西的人增加了。高機能性、低價位、以及全國有高達827家分店作為「Uniqlo第二」而受到注目。

はしゃぐ

Comments0

はしゃぐ

五段ごだん活用かつよう動詞どうし。「陽気ようきになってさわぐ。調子ちょうしにのってふざけさわぐ。」という意味いみ五段活用動詞。「開朗而吵鬧。高興地狂歡吵鬧」的意思。

世界に誇る『こんにゃく(Konjac)』

Comments0

世界せかいほこる『こんにゃく(Konjac)』 值得向全世界誇耀的「蒟蒻」

「スライムみたい」「気持きもわるい・・・」「もの?まさか・・・」など、海外かいがいひとはじめて「こんにゃく」に遭遇そうぐうしたときには、かならずネガティブな言葉ことばくちからてきます。たしかに、あのなんともえない食感しょっかん、そして、なまぐさいようなにおいも、このまれるとはおもえません。 外國人第一次遇到「蒟蒻」時,一定會脫口而出否定的詞語,像是「像泥漿一樣」、「感覺好噁心…」、「這是食物嗎?不會吧…」等等。確實,這種難以言喻的口感,還有宛如腥味般的味道,我不覺得 (蒟蒻) 會讓人喜愛。

何が何だかわからない

Comments0

初級しょきゅう日語にちご - なになんだかわからない

内容ないよう道筋みちすじなどがまった理解りかいできない。わからない。 完全不知道內容、道理。不知道。

敬老の日の贈り物

Comments0
敬老けいろうの日ひの贈おくり物もの 敬老節禮物 9月くがつの第三だいさん月曜日げつようびが日本にほんの敬老けいろうの日ひです。今年ことしも、17日じゅうしちにちは、お年とし寄よりを連つれた家族かぞくでさまざまなところがにぎわっていました。 九月第3個星期一是日本的敬老節。今年也是,在17日這天,各處家中有老人的家庭都非常熱鬧 ところで、敬老けいろうの日ひの贈おくり物ものって、何なにがいいのか迷まよいませんか?実じつの親おやや祖父母そふぼなら、それほど気きを遣つかわないのですが、義理ぎりの父母ふぼや祖父母そふぼとなると・・・セレクトも慎重しんちょうになりますね。「敬老けいろう」という言葉ことばを嫌いやがる方かたもいますし、かと言いって、何なにもしないと「どうして?」ということもあるでしょうし・・・微妙びみょうなお祝いわいなのが「敬老けいろうの日」とも言いえます。 說到敬老節的禮物,該送什麼好很令人煩惱吧?如果是自己的親生父母或祖父母的話,雖然不會如此在意,但若是先生(或是太太) 的父母或祖父母的話…挑選 (禮物) 也變得審慎。雖說也有人討厭「敬老」這個詞,但若當天沒有做任何表示的話還是會被認為「為什麼(沒有任何表示)呢?」…所以「敬老節」也可說是個微妙的節日。 贈おくった相手あいての好このみもあるのだから、長ながく使つかってほしいなどというこちら側がわの考かんがえはもってのほか、「悩なやんだ時ときには、食たべてなくなってしまうものがいい」とは母ははの教おしええ・・・ 因為送禮的對象也有其喜好,有希望對方能長久使用之類的想法太沒道理了,「煩惱的時候,送吃完了就沒有了的東西比較好」是媽媽教導我的… 大手デパートなどの調査によると、敬老の日の贈り物には、やはり食べ物が良いようです。松坂牛・雲丹・いくら・松茸などのグルメ系、メロンや葡萄などのフルーツ系、和菓子などのお菓子系が人気だそうです。 根據大型百貨公司的調查,敬老節禮物果然還是食物比較好。松阪牛、海膽、鮭魚子、松茸等等的美食系列、哈密瓜或葡萄等等的水果系列、和菓子等等的甜點系列好像都很受歡迎。 気をつけなければならないのは、調理が面倒なものや、硬いものは避けるということ。友人は、自身が好きなお高—いお煎餅を贈ったところ、おばあちゃんは食べられなかったそうです。また、高級食材でも鮑などは、素人は調理に困りますよね。ある通販サイトの敬老の日特集を見ていたら、贈り物に「柿」の文字。旬とはいえ、お年寄りには不向きな果物だと思いました。皮をむかなければ食べられない上、案外硬いですよね。 必須注意的是要避免料理很麻煩的東西或硬的東西。之前聽說朋友送了喜愛且自豪的煎餅,但他奶奶卻吃不了。還有,鮑魚雖然是高級食材,但一般人烹調起來有點困擾呢。看了某些購物網站的敬老節特集後,發現禮物上有個「柿」字。雖說符合季節,但我認為這不是適合老年人的水果。不削皮就沒辦法吃,而且意外地硬呢。 「おいしい」だけではなく、贈ったものがその方のお口に入るまでを考えてみると、おのずと良し悪しが見えてきます。広告に惑わされることなく、相手のことを考えつつ、贈り物が選べる自分でありたいと思います。 禮物不僅要「好吃」,連收禮的人是否會吃都考慮到的話,自然而然就能發現優點和缺點。我想不被廣告所迷惑,一邊考慮對方,一邊選擇自己想送禮物。 進階日語 – 語彙: セレクト【select】 選択。よりわけること。選別。 選擇。挑選(好的)。挑選。 かと言って 前に述べた事柄と相関(逆相関)関係にある事柄を、打ち消す場合に用いる。...
Read More