學日語+留學代辦: 歡迎加入 LINE官網

我愛日本,留學,遊學,學日語。

我們也提供打工簽證及留學代辦等服務。
打工度假
7 Jun 2018

ワーキングホリデー

/
Comments0
/

ワーキングホリデー 打工度假

「ワーキングホリデー」とは、18じゅうはっさいから30さんじゅっさい若者わかものならワーキングホリデー協定きょうていむすんだ外国がいこく1いち2ねん滞在たいざいビザの許可きょかり、そのあいだ就学しゅうがく旅行りょこう就労しゅうろう生活せいかつすることがゆるされているとても貴重きちょう制度せいどです。通常つうじょう観光かんこうゆるされていても同時どうじはたらくことはゆるされません。また、就学しゅうがく留学時りゅうがくじはたらくこともゆるされないことをかんがえると、現地げんち語学ごがく勉強べんきょうをしながらはたらいたり、はたらきながら旅行りょこうをしたりということができるのはワーキングホリデービザだけです。
所謂的「打工度假」,若是18歲至30歲的年輕人,其國家有與日本簽定打工度假協定,就發給其1-2年日本停留簽證許可,允許他們在該期間在當地就學、旅行、就業並生活的寶貴制度。一般的觀光是不允許同時在當地工作的。此外,考量到就學、留學時不允許同時在當地工作,能在當地一邊學習語言一邊工作、或是一邊工作一邊旅行的就只有打工度假簽證而已。

いままで、オーストラリアが人気にんきだった台湾人たいわんじんのワーキングホリデーの目的地もくてきちですが、なんと2018にせんじゅうはち年春ねんはる日本にほんもっと人気にんきのある目的地もくてきちになったとほうじられました。日本にほんでは毎年まいとし2かいワーキングホリデーの申請しんせいけており、1回いっかい制限人数せいげんにんずう2500にせんごひゃくにんだそうです。ワーキングホリデーのビザがれたからといって、よろこんでばかりもいられません。仕事しごとをしたいけど仕事しごとがない!病院びょういんきたいけど、いくらかかるのか心配しんぱいで・・・と。
至今,雖然對台灣人來說最受歡迎的打工度假地點是澳洲,但不知道為什麼,有報告指出2018年春天日本成為最有人氣的打工度假地點。日本每年有2次受理打工度假申請,每1次好像是限制2500人。雖說因為已經取得打工度假簽證了,但也不能就這樣高興。想到想工作但是沒有工作!想去醫院(看病) 但擔心不知道要花多少錢…。

ワーキングホリデーのかたには、日本にほんでは国民健康保険こくみんけんこうほけん加入かにゅうすることが義務付ぎむづけられているそうです。しかし、それだけでは万全ばんぜんとはえません。いつ、なにがあるかわからないし、海外かいがいでの医療費いりょうひ非常ひじょうたかいです。げんに、来日外国人らいにちがいこくじん事故じこ急病きゅうびょうによる医療費いりょうひ未払みばらいがえていて問題もんだいになっています。ばらいのまま帰国きこくしてしまったひとには、今後こんご日本にほん政府せいふはビザをあたえないというきびしい法令ほうれいつくうごきもあります。
在日本,打工度假的人似乎有義務加保國民健康保險,但是,這不能說是萬全之策。不知道何時會發生什麼事,在海外的醫療費用是非常高的。現在,訪日的外國人因為事故、急病等而產生未支付的醫療費用逐漸增加,並已經成為了問題。針對那些未支付醫療費用就回國的人,日本政府不再發放簽證給他們,這樣嚴格的法令制定作業也已經開始進行了。

旅行りょこうでも、ワーキングホリデーでも安心あんしんして滞在たいざいできるように保険ほけん会社がいしゃによる海外かいがい救難きゅうなん救助きゅうじょ医療保険いりょうほけんへも加入かにゅうしておいたほうがいいですね。わたし丈夫じょうぶだから・・・などと過信かしんせず、保険ほけん加入かにゅうし、海外かいがいでの日々ひびたのしみたいですね。
無論是旅行或是打工度假,為了能安心滯留,還是加保保險公司的海外救難救助或醫療險比較好吧。因為我很健康 (所以不需要) …別說這類過度自信的話,加入保險,試著好好享受海外的日子吧。


進階日語 – 語彙:

万全ばんぜん 萬全
すこしも手落ておちのないこと。きわめて完全かんぜんなこと。また、その様子ようす
連一點疏忽都沒有。非常完整。又、那個樣子。

過信かしん(+する)  過度相信
価値かち力量りきりょうなどを実際じっさいよりもたかくみて、信頼しんらいしすぎること。
比實際高估了價值或力量,過度信賴。


文: mayumi / 翻訳: 小鱉/ 校稿: 美咲/ 録音:KOSUKE

「2talk台日文化交流會」

一個學習日語及中文(台湾華語)的討論園地。
學習日語時如遇有問題,非常歡迎大家踴躍提問,更歡迎先進們前來指導後輩。讓我們一起營造良好的互相學習環境吧!

「日本語 / 台灣華語」交流の場です。ぜひ日本語の先生や日本人の方も積極的にご参加くださいますようお願い申し上げます。 → 「2talk台日文化交流會」

Leave a Reply