學日語+留學代辦: 歡迎加入 LINE官網

今年のPOCKYはバナナ味

Project Info

Project Description

POCKYには、みなさんにおなじみのシンプルな「チョコレートポッキー」華やかにデコレーションされた「ポッキーデコレ」ふわふわホイップの「ムースポッキー」などがありますが、今の期間限定「ポッキーデコレ」は、なんと台湾バナナ味???そうなんです。バナナ独特の風味にチョコレートがデコレーションされています。黄色に茶色の彩りもGood!  「ムースポッキー」は今年はなんと和風味?が登場。「あずき」と「抹茶」がありますよ。台湾にも、もう上陸していますか?そうそうこんなサイトを見つけましたよ。http://www.tekipaki.jp/~moonlight/misc/give_us_a_ride.html 海外でもポッキーは人気があるんですね。でも、「オタクフード」だなんて、ちょっとイメージと違うよね。
今年POCKY推出香蕉口味 \”ポッキーコーナーへようこそ\”本期的《你e定要知道》要談的是大家所熟知的棍棒零食「POCKY」,除了有經典的基本款《巧克力POCKY》之外,還有覆上一層華麗裝飾的《繽紛 POCKY》與口感棉柔滑順的《慕思POCKY》等多樣種類。目前日本最新推出的限定商品竟是香蕉口味的《繽紛POCKY》?!沒錯!香蕉本身擁有的獨特濃郁風味,搭配上外層巧克力環繞式的華麗妝點,黃色與茶色交錯呈現,更是十分的賞心悅目!而《慕思POCKY》今年推出的新產品則走傳統和風路線,著重在小豆以及抹茶的使用,台灣這邊也已經引進了嗎?對了!也和各位讀者分享這個網頁,原來「POCKY」在海外是這麼地受到歡迎!跟以往「POCKY」給人的印象不太一樣呢。
*オタクフード(おたくFood): オタク:俗に,特定の分野・物事を好み,関連品または関連情報の収集を積極的に行う人。狭義には,アニメーション・ビデオ-ゲーム・アイドルなどのような,やや虚構性の高い世界観を好む人をさす [ 三省堂提供「デイリー 新語辞典」より ] 。 おたく指的是長時間待在家裡,一直孤單地做些自己喜歡的事,像上網、看漫畫、小說,傾向於內向、自閉、個性有點黯淡的族群。
本文同步刊登於e研電子報第007期 ( 2005.01.24出刊 ) ,歡迎討論指教

Leave a Reply