ボクシングデー(Boxing day)
今日12月26日是節禮日。耶誕節隔天是一個名為節禮日的休假日。日本?不不不。這是英國、澳洲、紐西蘭、加拿大、香港等英聯邦國家的慣常假日。
その
節禮日(Boxing Day)的由來據說是從前,那些在耶誕節都必須要為了主人而工作的傭人們,為了與家人們共度而出現的休假日,另外也因贈送放入箱子(Box)的禮物而被稱為節禮日(Boxing Day)。「和盂蘭盆節和新年一樣,要與家人(一同度過)!」這麼想的我們,是與新年一樣重要的「耶誕節」呢。
ところで、ボックスといえば···
話說回來,說到箱子…有時候會不會想說箱子或包裝也很重要呢?有好好講究箱子或包裝的話,有時會更好地看到裡面的東西,或感覺味道更好,對吧?
我自己買台灣的鳳梨酥當土產時,會很在意包裝。有時不知道字的意思時會感到有點不安,所以可以的話我會盡量選擇英文的包裝。或是選擇什麼文字都沒有的包裝。這是因為對於眼生的「鳳梨酥」漢字並不會讓初次見到的人聯想到「美味」。
そんな
我推薦的臺灣鳳梨酥就是這個。
パッケージにも
クリスマスも
2020
因為在包裝上也非常講究,讓人感覺不僅僅是看起來好吃,也很高級的感覺,是個令人充滿期待的禮物呢。當然,表裡如一地好吃。
耶誕節也結束後直到2020年的開始,已經到了倒數的幾天了。2019年對大家來說是怎樣的一年呢?
希望2020年會是更好的一年。
進階日語 – 語彙:
その
以前。又、更以前的過去。「從前從前,山裡住著妖怪」。
連瑣碎細微的地方都用心對待。精心構思。
事物的開始。
カウントダウン【countdown】
もうすぐであること。
即將發生的事。時間上迫在眼前的狀態的事。讀秒。
文: mayumi / 校稿: 香菇/ 録音:KOSUKE
- その
昔 、山奥 には魔物 が住 んでいると思 われていた。 その昔 、山奥 には魔物 が住 んでいると思 われていた
從前從前,傳說深山裡住著妖怪。 - その
店 は、凝 った料理 を出 すことで知 られている。 その店 は、凝 った料理 を出 すことで知 られている
那家店因講究的料理而聞名。 暖 かくなり、行楽 シーズンの幕開 けです。暖 かくなり、行楽 シーズンの幕開 けです
氣溫逐漸變暖,正是出遊的季節。資源 枯渇 へのカウントダウンは、すでに始 まっているそうです。資源 枯渇 へのカウントダウンは、すでに始 まっているそうです
資源枯竭的倒數計時似乎已經開始了。